《功夫熊猫》里"侠骨柔情无须回报"的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 11:03:03
《功夫熊猫》里"侠骨柔情无须回报"的翻译
最好是原版电影里的
不要自己从中文翻译好了发给我啊

原版电影中应该说的不是什么侠骨柔情,是这么说的:Po(熊猫): There is no charge for awesomeness... or attractiveness.

The Xia bone tender feelings need not repay

the gentle sword needs no repay

There is no charge for awesomeness or attractiveness.

英文字幕,完全正确!